The Ash Plant – Seamus Heaney – Spirituality

The following poem by Seamus Heaney was written in memory of his cattle-farming father. He wrote it in 1986, two years after his father’s death, and four years after his mother’s.

The Ash Plant

He’ll never rise again but he is ready.
Entered like a mirror by the morning,
He stares out the big window, wondering,
Not caring if the day is bright or cloudy.

An upstairs outlook on the whole country.
First milk-lorries, first smoke, cattle, trees
In damp opulence above damp hedges –
He has it to himself, he is like a sentry

Forgotten and unable to remember
The whys and wherefores of his lofty station,
Wakening relieved yet in position,
Disencumbered as a breaking comber.

As his head goes light with light, his wasting hand
Gropes desperately and finds the phantom limb
Of an ash plant in his grasp, which steadies him.
Now he has found his touch he can stand his ground

Or wield the stick like a silver bough and come
Walking again among us: the quoted judge.
I could have cut a better man out of the hedge!
God might have said the same, remembering Adam.

Seamus Heaney

Carol Rumens the English poet selected this poem as one of her weekly selections. The following is a link to her detailed exploration of the above text. See https://www.theguardian.com/books/booksblog/2016/may/23/poem-of-the-week-the-ash-plant-by-seamus-heaney.

Included in that discussion is the following paragraph –

Five solid quatrains, the wonderfully effortless ABBA half-rhyme, a firm pentameter beat, and the emphasised cadence of numerous feminine line-endings: these building blocks have and contain the density of the real world, but they signify more. The father in the poem is waking up after his death, “Entered like a mirror by the morning.” He is uncertain, a new shade, unmoored from life but not far beyond it, like a sentry “unable to remember / The whys and wherefores of his lofty station” (as a sentry’s ghost might be perplexed in a Northern Ireland of future ceasefire). Then “his wasting hand” finds “the phantom limb” of the Ash Plant and “… he has found his touch and can stand his ground”. It’s a lovely image that suggests a frail old man in his later years taking up his stick and, in that moment, finding his balance and becoming sure on his feet, as if recovering a younger body. The shade is transfigured, and, light-filled, he gains full authority. And once again the son gently smiles at the father and teases him as “the quoted judge” for his dry comment, “I could have cut a better man out of the hedge!”

I mention this in particular because the second line ‘Entered like a mirror by the morning’ caught my imagination as a wonderful metaphor for the new life of a ‘shade’. A mirror can never tell us who we really are but on death Heaney implies a walking through the mirror to an understanding of a new self from the other side of the mirror. And then he suggests the generation of a spiritual presence in on-going life as a ‘sentry’.

You can imagine Heaney’s Father in the top bedroom of an old farmhouse looking out over his life’s endeavour and being proud of what he has achieved over the years. The ‘damp opulence’ is an appropriate choice of words. Damp and Ireland are synonymous and opulence is such a good choice (compare to wealth). And here he is being reborn to this environment taking his first tentative steps from on high. It is interesting that he needs the support of the Ash Plant. Rod and Staff and Psalm 23 come to mind. But can he protect the future on the way the land will change as the years unfold. It would be somewhat poetic to think that he had some on-going influence as a ‘shade’.

I think there is a sense of humour in the statement – ‘I could have cut a better man out of the hedge!’. To me it implies that he could have done better. And to suggest that God could have done better is quite entertaining.

The literary significance of the Ash Plant is discussed in detail by Carol Rumens.

It is a very interesting poem showing Seamus Heaney had a somewhat mystical thinking on a resurrection and an after-life.

Looking at Limericks and Manipulation

On that Trump Character

Obama a little soft, Trump a little hard
Is America ready for the trump it card?
As time nears
So do the fears
Hopefully a trump becomes a discard

I confess to being guilty of promulgating the wide belief that he would be a damage – he may surprise if eventually elected. And what do I really know of Donald Trump being influenced by the media representation from a foriegn land.

Short verse such as limericks can be used to manipulate the mind of the reader – more so because of the ease of memory. But then all text manipulates or influences in some way or other. When is Art propoganda, and is propoganda vaild against tyranny – another issue for consideration. And of course the pen is migthier that the sword – perhaps Art can be a dangerous weapon.

The limerick is a fixed rhyme form of five lines. It is a kind of humorous verse in which the first, second, and fifth lines rhyme. The third and fourth lines have a different rhyme and form a rhymed couplet. The first, second and final lines are longer. The third and fourth are short.

And information from Wikipedia …

The form appeared in England in the early years of the 18th century. It was popularized by Edward Lear in the 19th century, although he did not use the term.

Some details on the origin of the name …

The origin of the name limerick for this type of poem is debated. As of several years ago, its usage was first documented in England in 1898 (New English Dictionary) and in the United States in 1902, but in recent years several earlier uses have been documented. The name is generally taken to be a reference to the City or County of Limerick in Ireland sometimes particularly to the Maigue Poets, and may derive from an earlier form of nonsense verse parlour game that traditionally included a refrain that included “Will [or won’t] you come (up) to Limerick?”

Apparently the best ones are obscene …

The limerick packs laughs anatomical
Into space that is quite economical.
But the good ones I’ve seen
So seldom are clean
And the clean ones so seldom are comical.

If I Could Tell You – W. H. Auden – Analysis

If I Could Tell You

Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.

If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.

There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.

The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.

Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.

Suppose the lions all get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.

W. H. Auden

Looking at the structure, this is a villanelle – a distinct poetic form of 19 lines with five three line stanzas and a closing four line stanza.

The key to the villanelle is the two rhyming lines which flow through the whole of the piece, in this case …

Time will say nothing but I told you so,
If I could tell you I would let you know.

Once you have created ‘the key’ you have in fact created eight of the nineteen lines.

Another feature of the villanelle is the end-rhyme word of each second line in the six stanzas as well as the rhyming dictated by the key in the other lines.

It has a detached tone and there is modification to the iambic pentameter rhythm in line 14. A well crafted poem.

This is a poem about time and the repetitive nature of the villanelle is ideal for holding the thought on one aspect of time. The inability to see the future but inevitably the future will arrive given time. We all have to pay the price – our lives are input. How do we influence the future? – well that’s another question.

Time is personified. The reader contemplates and adds his or her own thoughts. For example, if time is an animal then this animal knows something that we don’t know … the animal makes real its nature on an on-going basis … until eventually it swallows us up. Or if time is a novel of infinite pages then we must wait for time to turn the page at the same time adding our own lines in the process. Each page is of course unique according to the reading of the individual and when we no longer feature in the story the story still progresses … hopefully there will be a happy ending or happy endings to chapters … we all seek happy endings don’t we?

But returning to the text, the thing is we all want to know the future … we may have expectations … and looking at the text …

In S2 … will we enjoy the show that we are going to tonight … our expectation is usually positive … will we stumble make mistakes, interfere or disrupt others
In S3 … fortunes are unknown … but it looks as though time has a thread of love and would like ‘fortunes’ to occur
In S4 … whatever eventuates has a reason … things will happen because … but we often have little understanding of the ‘because’ and any rationality
In S5 … do the roses really want to grow … does nature have a force for survival … and if roses equates to love then does love always seek expression

In the closing quatrain … there is fear … what will happen if we have no army … a sense of being insecure.

This poem is decontextualized from time and place and this perhaps adds value to the poem. If it was specific to a period and place would this detract?

Adding a date adds a dimension to the poem … this poem appeared in Auden’s posthumous Collected Poems – the editor Edward Mendelson attached a date at the end of the poem – October 1940 … he then linked it to the war equating the ‘lions’ to the English and the soldiers to WWII. This disturbs the notion of the poem as a self-contained unit … perhaps I should say as a timeless unit! And if you have just read this post you will see that I have influenced the future in some small unknown way – enjoy your day!

Dedication to Valerie and Documentary – T. S. Eliot

A Dedication to My Wife

To whom I owe the leaping delight
That quickens my senses in our waking time
And the rhythm that governs the repose of our sleeping time,
the breathing in unison.

Of lovers whose bodies smell of each other
Who think the same thoughts without need of speech,
And babble the same speech without need of meaning.

No peevish winter wind shall chill
No sullen tropic sun shall wither
The roses in the rose-garden which is ours and ours only

But this dedication is for others to read:
These are private words addressed to you in public.

T. S. Eliot

T. S. Eliot wrote this dedication to his second wife Valerie. They are very personal words but also words he was willing to make public – as can be seen from the last two lines. Some of his most important words that he wrote when great care, thought and meaining is needed to reflect a deep personal relationship that they alone shared. Apt that he mentioned roses as he was known to give Valerie roses on  a frequent  basis.

For those interested in seeing an excellent documenatary on TSE the BBC Arena series is on YouTube in eleven parts, each about 8 mins duration … here are the links to the first six  –

Part 1 …

Part 2 …

Part 3 …

Part 4 …

Part 5 …

Part 6 …