Travelling back, going forward (at the village reunion) Of course you can’t go back, the mind plays tricks distorting, colouring at will, and you imagine what it will be like - to meet up again. But nothing prepares you for the actuality of that first encounter. There will be some you haven’t seen for fifty years along with some that you will never see again. You accept that initial shock of change before recognition and the acknowledgment of ‘yes it is him, or her’. Then it is the past living again, the past that attaches irrevocably, continuously, the past you can’t escape from. Someone says ‘do you remember’ and you likewise retort ‘do you remember!’ each triggering. And they are here now, with you again. Their memories coalesced with your understanding. The way it was. And smiles broaden in the wake of rekindled friendship when the world was opening wide before you. They say ‘you haven’t changed’. They are oblivious to the you that is now. But perhaps they are right, that there is something permanent beneath the skin. A certain character which you unwittingly showed in those formative years. But it was something quite unexpected that totally caught you off balance. A forgotten girlfriend recognised you instantly welcoming you with an immediate hug. She still slim in body and in that brief moment a perfect fit. Then time to disperse, to pick up the threads of ongoing life, to let that unsettling emotional swing subside. You were part of them and they will remain part of you. And the past continues irrevocably to define who you are. Richard Scutter July 2019
Time
The Span of Life – Robert Frost – Analysis
The Span of Life
The old dog barks backward without getting up.
I can remember when he was a pup.
Robert Frost (1874 – 1963)
Anapaestic tetrameter
Scansion –
^ – / – – – / ^ ^ – / ^ ^ –
The old / dog parks back / ward without / getting up.
– / ^ ^ – / ^ ^ – / ^ ^ –
I / can remem / ber when he / was a pup.
Line 1 …
Four accented syllables are bunched together –‘old dog barks back’ making it difficult to read with each syllable having a strong consonant ending. The difficult construction of this line mirrors the difficulty when getting old and responding to life … the end of the span of life … in this case metaphorically stated in terms of a dog who can no longer get up to confront the reason for the bark (bark and back being onomatopoetic). And of course when we get old we look backwards in reflecting on the past. Perhaps the poor dog lamented the fact that he did not sniff out the track less travelled.
Line 2 …
This line is in complete contrast in construction. It is a very fluid easy flow of words. This correspons to the easy mobility of youth. No elaboration is given on the nature of the dog when young. The reader must create imagery based on his or her life experience, and perhaps reflect beyond the literal to his or her own early days.
And of course the span of life is a brief affair.
There is much more behind this two line poem after an initial reading. And like Haiku and Tanka several readings and more thought is necessary.
Being Optimistic – Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage
From Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage: IV, cxxix
Hues which have words, and speak to ye of heaven,
Floats o’er this vast and wondrous monument,
And shadows forth its glory. There is given
Unto the things of earth, which Time hath bent,
A spirit’s feeling, and where he hath leant
His hand, but broke his scythe, there is a power
And magic in the ruin’d battlement,
For which the palace of the present hour
Must yield its pomp, and wait till ages are its dower.
A broken scythe – an implement with a long handle and a long curved single-edged blade, used to cut grass – well time has bent – due to the work at hand broken, with broken tools (broken by humanity)
But, but, but – there is power and magic in the ruin’d battlement … well thank goodness for that – we must have faith
The palace of the present hour … the present hour is a palace despite being a ruin’d battlement
Ages as a dower – a gift that will be given by time – perhaps an evolving gift, from one who is an optimist … perhaps inherent in the creation of time is an inevitability of positive evolution
So have faith and time will be the saviour … and enjoy the palace of the present hour!
Childe Harold’s Pilgrimage is a lengthy narrative poem in four parts written by Lord Byron. It was published between 1812 and 1818 and is dedicated to “Ianthe”. The poem describes the travels and reflections of a world-weary young man who, disillusioned with a life of pleasure and revelry, looks for distraction in foreign lands. In a wider sense, it is an expression of the melancholyand disillusionment felt by a generation weary of the wars of the post-Revolutionary and Napoleonic eras. The title comes from the term childe, a medieval title for a young man who was a candidate for knighthood.
To His Coy Mistress – Andrew Marvell
To His Coy Mistress
Had we but world enough and time,
This coyness, lady, were no crime.
We would sit down, and think which way
To walk, and pass our long love’s day.
Thou by the Indian Ganges’ side
Shouldst rubies find; I by the tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires and more slow;
An hundred years should go to praise
Thine eyes, and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each breast,
But thirty thousand to the rest;
An age at least to every part,
And the last age should show your heart.
For, lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.
But at my back I always hear
Time’s wingèd chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found;
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song; then worms shall try
That long-preserved virginity,
And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust;
The grave’s a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.
Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew,
And while thy willing soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may,
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapped power.
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Through the iron gates of life:
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.
Andrew Marvell (1621 – 1678)
It is certainly a carpe diem poem but more than that it speaks to me of the very clever use of seductive words to a lady known to the author. The poem never met recognition until three years after the his death giving weight to the personal nature of the poem.
It is, of course, one of his most well-known poems, especially the following lines from the second stanza. They show his distinct hungering for action using a threatening note by comparing the likes of death on her now beautiful body; something that she has probably never thought about.
Time’s wingèd chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found;
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song; then worms shall try
That long-preserved virginity,
And your quaint honour turn to dust,
And into ashes all my lust;
And the following lines in the last stanza emphasize his impatience and frustration –
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Through the iron gates of life:
He wants to take his beloved to the ‘ball’ … some ball! … he wants to gate crash to get what he wants! … note the gates are made of iron … a certain sense of imprisonment. You cannot stand outside life as an observer! … immediate action please.
Many details on this poem can be found on Wikipedia … https://en.wikipedia.org/wiki/To_His_Coy_Mistress
And here is a ‘carp diem’ poem from another famous poet considering the brevity of life at an early age …
https://mywordinyourear.com/2018/10/05/loveliest-of-trees-a-e-housman/
So just do it … if you know what you should be doing! … but don’t be pressured into something you are not ready for.
Recognition – Carol Ann Duffy – Analysis
Recognition
Things get away from one.
I’ve let myself go, I know.
Children? I’ve had three
and don’t even know them.
I strain to remember a time
when my body felt lighter.
Years. My face is swollen
with regrets. I put powder on,
but it flakes off. I love him,
through habit., but the proof
has evaporated. He gets upset.
I tried to do all the essentials
on one trip. Foolish, yes,
but I was weepy all morning.
Quiche. A blond boy swung me up
in his arms and promised the earth.
You see this came back to me
as I stood on the scales.
I wept. Shallots. In the window
creamy ladies held a pose
which left me clogged and old.
The waste. I forgotten my purse,
fumbled; the shopgirl gaped at me
compassionless. Claret. I blushed.
Cheese. Kleenex. It did happen.
I lay in my slip on wet grass,
laughing. Years. I had to rush out,
blind in a hot flush and bumped
into an anxious, dowdy matron
who touched the cold mirror
and stared at me. Stared
and said I’m sorry sorry sorry.
Carol Ann Duffy (1955 –
from her Selected Poems book
S1, S2 – This is a lady talking, seemingly a lady of that age where her children have left home and leading their own lives and a lady that unfortunately has let things go a little regarding her body and weight. She reflects back to the time when she was lighter and this appears painful for the word strain is used. Her weight problem may have affected her face or it is just painful to accept what has happened to her over time. She is in the process of coming to terms with the situation and hence the title recognition.
S3 – She can’t change of hide the situation with powder on the face. This is merely a superficial way of dealing with the change. She still loves her partner out of duty and it appears that sex is no longer happening – the proof has evaporated.
S4 – This is the start of a shopping sequence. Shopping is a dominant female duty in providing for the household and getting all the essentials can be regarded as a metaphor for life’s journey for she realises that she hasn’t got everything right on her journey and she is crying. Quiche is chosen against the thought of her partner’s unrealistic promise at the start of their relationship – a foreign word.
S5 – She may have weighed herself early in the morning before going shopping and this has caused her thoughts to go back to her slim figure of her younger years and generate tears. Shallots are chosen; well she could have chosen onions. She may have seen mannequins in a shop window (creamy ladies) and this has accentuated the difference when comparing the ideal with that of her own figure.
S6 – And then her predicament at the check-out when she can’t find her purse and the shopgirl shows no sympathy. Claret is such an appropriate item considering her blushing state.
S7 – Cheese for a smile and Kleenex for a tear. And that strong statement to herself that ‘it did happen’ (italics to give emphasis)– yes, she was happy once remembering a certain sexual instance Nice balance with the lack of sex in stanza three..
S8 – She rushes out of the shop. It is also menopause time. But she can’t escape who she is now and gives recognition to this fact in terms of – an anxious, dowdy matron – and she is so regretful saying sorry sorry sorry.
It is change of life time. The big question is – will she change her way of life and recover in some way and be more disciplined in the way she looks after her body. And having recognised the reality of where she is now will she forgive the past and look to a happier future. Is this going to be a turn around point in her life?
Carol Ann Duffy is the current Poet Laureate (since 2009 replacing Andrew Motion)
Footnote … I participate in Parkrun and it is encouraging to see a number of over weight women starting to get back into exercise … walking is quite permisable … a free weekly event on a Saturday morning.
Sonnet 15 – Elizabeth Barrett Browning – Analysis
Sonnet 15
Accuse me not, beseech thee, that I wear
Too calm and sad a face in front of thine;
For we two look two ways, and cannot shine
With the same sunlight on our brow and hair.
On me thou lookest with no doubting care,
As on a bee shut in a crystalline;
Since sorrow hath shut me safe in love’s divine,
And to spread wing and fly in the outer air
Were most impossible failure, if I strove
To fail so. But I look on thee—on thee—
Beholding, besides love, the end of love,
Hearing oblivion beyond memory;
As one who sits and gazes from above,
Over the rivers to the bitter sea.
Elizabeth Barrett Browning (1806 – 1861)
From ‘Sonnets from the Portuguese’, written ca. 1845–1846 and first published in 1850, a collection of 44 love sonnets written after she met her husband Robert Browning. The collection was acclaimed and popular in the poet’s lifetime and it remains so today.
L1-4 … we see life differently – we have different emotions and the poet (EBB) asks to be accepted when seen as calm and sad
L5-7 … you (Robert) look on me (EBB) as viewing locked beauty because of love – as a crystalline bee … it suggests precious jewellery
L8-10 (part – … if I strove to fail so.) … and if I were to strive to fly away you would still see me in that light
L10 (part – But I look on thee …) -14 … but I look on you and think of the end of our love … when I will forget you … without memory … as one who gazes beyond the rivers (the present time of my life) to a bitter sea (a future time) – implies death when all is lost forgotten and no more … our love is a mere diminishing window when compared to the enormity of the never ending procession of time
Details of Elizabeth Barrett Browning on Wikipedia – https://en.wikipedia.org/wiki/Elizabeth_Barrett_Browning
If I Could Tell You – W. H. Auden – Analysis
If I Could Tell You
Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.
If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.
There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.
The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.
Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.
Suppose the lions all get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.
W. H. Auden
Looking at the structure, this is a villanelle – a distinct poetic form of 19 lines with five three line stanzas and a closing four line stanza.
The key to the villanelle is the two rhyming lines which flow through the whole of the piece, in this case …
Time will say nothing but I told you so,
If I could tell you I would let you know.
Once you have created ‘the key’ you have in fact created eight of the nineteen lines.
Another feature of the villanelle is the end-rhyme word of each second line in the six stanzas as well as the rhyming dictated by the key in the other lines.
It has a detached tone and there is modification to the iambic pentameter rhythm in line 14. A well crafted poem.
This is a poem about time and the repetitive nature of the villanelle is ideal for holding the thought on one aspect of time. The inability to see the future but inevitably the future will arrive given time. We all have to pay the price – our lives are input. How do we influence the future? – well that’s another question.
Time is personified. The reader contemplates and adds his or her own thoughts. For example, if time is an animal then this animal knows something that we don’t know … the animal makes real its nature on an on-going basis … until eventually it swallows us up. Or if time is a novel of infinite pages then we must wait for time to turn the page at the same time adding our own lines in the process. Each page is of course unique according to the reading of the individual and when we no longer feature in the story the story still progresses … hopefully there will be a happy ending or happy endings to chapters … we all seek happy endings don’t we?
But returning to the text, the thing is we all want to know the future … we may have expectations … and looking at the text …
In S2 … will we enjoy the show that we are going to tonight … our expectation is usually positive … will we stumble make mistakes, interfere or disrupt others
In S3 … fortunes are unknown … but it looks as though time has a thread of love and would like ‘fortunes’ to occur
In S4 … whatever eventuates has a reason … things will happen because … but we often have little understanding of the ‘because’ and any rationality
In S5 … do the roses really want to grow … does nature have a force for survival … and if roses equates to love then does love always seek expression
In the closing quatrain … there is fear … what will happen if we have no army … a sense of being insecure.
This poem is decontextualized from time and place and this perhaps adds value to the poem. If it was specific to a period and place would this detract?
Adding a date adds a dimension to the poem … this poem appeared in Auden’s posthumous Collected Poems – the editor Edward Mendelson attached a date at the end of the poem – October 1940 … he then linked it to the war equating the ‘lions’ to the English and the soldiers to WWII. This disturbs the notion of the poem as a self-contained unit … perhaps I should say as a timeless unit! And if you have just read this post you will see that I have influenced the future in some small unknown way – enjoy your day!
An Arundel Tomb – Philip Larkin – Analysis
An Arundel Tomb
Side by side, their faces blurred,
The earl and countess lie in stone,
Their proper habits vaguely shown
As jointed armour, stiffened pleat,
And that faint hint of the absurd–
The little dogs under their feet.
The sculpture is of the Earl of Arundel and his second wife Eleanor of Lancaster and it resides in Chichester Cathedral … in art dogs are a sign of fidelity … apparently over the years the sculpture has been vandalised and repaired
Such plainness of the pre-baroque
Hardly involves the eye, until
It meets his left hand gauntlet, still
Clasped empty in the other; and
One sees, with sharp tender shock,
His hand withdrawn, holding her hand.
In all the cathedrals and churches Larkin visited he never saw such tenderness depicted in stone and he was quite moved by the sight … generating this poem.
They would not think to lie so long.
Such faithfulness in effigy
Was just a detail friends could see:
A sculptor’s sweet commissioned grace
Thrown off in helping to prolong
The Latin names around the base.
They have been together for centuries in stone whereas in life they would never lie so close given that marriages were very much a political arrangement … there is a double take too on the word ‘lie’ as there probably would have been a lot of deceit in the arrangement. The Latin names around the base probably ignored by those visiting the cathedral today – but the holding of hands an attraction to the eye.
They would not guess how early in
Their supine stationary voyage
Their air would change to soundless damage,
Turn the old tenantry away;
How soon succeeding eyes begin
To look, not read. Rigidly they
Well, the nature of marriage has changed over the years and those visiting today would view the holding of hands perhaps as a more loving union. Supine = lying on the back without energy.
Persisted, linked, through lengths and breadths
Of time. Snow fell, undated. Light
Each summer thronged the grass. A bright
Litter of birdcalls strewed the same
Bone-riddled ground. And up the paths
The endless altered people came,
I like the view of the outside while the tomb is fixed and oblivious to the changing seasons. Apparently the grounds of Chichester Cathedral are known for bird song.
Washing at their identity.
Now, helpless in the hollow of
An unarmorial age, a trough
Of smoke in slow suspended skeins
Above their scrap of history,
Only an attitude remains:
People today don’t understand the history and context … washing over the sculpture … history becomes a scrap – unarmorial = not decorated with a coat of arms
Time has transfigured them into
Untruth. The stone finality
They hardly meant has come to be
Their final blazon, and to prove
Our almost-instinct almost true:
What will survive of us is love.
Philip Larkin
We have the contrast – the truth of love – the reality of love being something different from what this time-frozen stone fixture might suggest … the important things that survive are not so much the physical –but ‘love’ (whatever this means to the reader) … but then the physical may be needed as a catalyst or prompt. It certainly prompted Larkin to think about love – and he was certainly not a ‘love’ poet – but it has been said that he was haunted by such notions although of a melancholic nature.