Bobowler – Liz Berry – Comments

Bobowler
Darkling herald, 
see her flower-face on a waning moon
and spake her name aloud
to conjure the voice 
of one you loved and let slip
through the wing gauze of jeth. 

In the owl-light,
when loneliness shines
through your bones like a bare bulb,
she'll come for you,
little psyche bringing missives
from the murmuring dark. 

She comes to all the night birds:
cuckoos, thieves, the old uns
and the babies in their dimlit wums, 
the boy riding his bike 
up Beacon Hill, heart thundering 
like a strange summer storm. 

And the messages she carries 
in her slow soft flight? 
Too tender to speak of, too heartsore, 
but this: I am waiting. 
The love that lit the darkness between us 
has not been lost. 
Liz Berry (1980 –
from her book 'The Republic of Motherhood'.

Liz Berry is a Black Country poet in that she lives and writes poetry in connection with that area known as the Black Country in England an area in the midlands near Birmingham and her book entitled the same includes the use of the local dialect and it won the Forward Prize for the Best First Collection in 2014.

She very kindly sent a reading of the above poem for our U3A Poetry Appreciation Group in Canberra last week. It was wonderful to hear her, and I was totally mesmerized by the touch of humour that pervaded her presentation along with the pronunciation of the local vernacular.

Bobowler = a large moth in the local language
Jeth = deth
Cuckoos = lovers
dimlit wums = homes

Here are my comments …

S1 – quite a pretty moth and shaped in conjunction with the moon appropriately associated with the night as it seeks light … darkling is a not a common usage word and what came to mind was darkling in connection with Thomas Hardy and The Darkling Thrush … but the moth is a herald to the memory of someone loved who let slip through the wing gauze of deathwing in relation to the moth and the flight from life … but the voice of the departed can be conjured into life … indicating a touch of magic in the recreation in her mind … something very special in the relationship.

S2 – Interesting that owl is integrated in the Bobowler title. I do like the way this second stanza expresses how loneliness and loss is subjugated through bones like a bare bulb and bringing missives; messages out of the murmuring night. Missives is an interesting word having a contractual flavour. The subtle shadow communication of the person loved is likened to the flutter of a moth against the light of the bulb. The analogy with the seeking of light.

S3 – A wider generic communication perhaps … she comes to all … of those much loved that have departed … bringing messages … whether to lovers, the aged, babies in their homes (dimlit wums) … or something very specific as a boy struggling on a bike up Beacon Hill … the departed are continually fluttering into our lives to live again so to speak … linked in the mind

S4 – The messages are back to the personal … tender and likened to the slow soft flight of the moth. Love is rekindled and never lost. The love that lit the darkness between us may imply more than just the separation by death.

An example of how something simple in nature like a moth flitting against a light bulb can be used for poetic expression. And how seeking light can be transferred into seeking connection with the dead. And the use of the old dialect may help the recall.

Liz Berry on Wikipedia

Playing with words – A Wislawa Szymborska poem

The Three Oddest Words

When I pronounce the word Future,
the first syllable already belongs to the past.

When I pronounce the word Silence,
I destroy it.

When I pronounce the word Nothing,
I make something no non-being can hold. 

Wisława Szymborska (1923 - 2012)
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh

Poets do like playing with words. And the choice of words is always a consideration. And so too the way they will present themselves when pronounced. An example is HIS, a wonderful word to be used when talking about a snake in a poem. So, if you are considering creating a poem about a snake make it masculine.

Looking at the three words in the above. Future is a two-syllable word. It is really a past/present word when split into syllables and pronounced. And so does that make all one-syllable words present, well until you release pronunciation of the syllable and then it fades into the past. Well, of course it is continually fading as the sound of the syllable dissipates. In the example of HIS, perhaps you should hold that sound when reading to make that snake a vicious one about to bite the listener.

Silence is not a word to have in a poem for it destroys the intent of what the poet is trying to create. Is it better to have a pause instead when reading the work? And how do you create a pause and hold a break when reading a poem?

Nothing is of course something for NOTHING is beyond comprehension.

So here is a sonnet which contains the word SILENCE … but I am asking the reader not to say the word SILENCE but to make a twenty second break. So that when it is read it is no longer a sonnet – so to speak (sorry about that!).

Wind and Sun

Wind and sun give us a choice,
shouting with their voice.
SILENCE
Drenching rain, din, din, din
soaked again to the skin.

And to add overwhelming proof
some are climbing on the roof. 

Some think of building a new arc
but cut down trees to make a start.

Our children know better though,
they're being taught the way to go.
Wind and sun give us a choice,
shouting with their voice.
SILENCE

Well, we are experiencing unprecedented flooding in Eastern Australian!

See my previous Post on The Joy of Writing by Wisława Szymborska.

The Joy of Writing – Wislawa Szymborska – Analysis

Here is a poem by the famous Polish poet Wislawa Szymborska. My comments after each stanza in italics. It does remind me of ‘The Thought Fox’ by Ted Hughes.

The Joy of Writing
Why does this written doe bound through these written woods?
For a drink of written water from a spring
whose surface will xerox her soft muzzle?
Why does she lift her head; does she hear something?
Perched on four slim legs borrowed from the truth,
she pricks up her ears beneath my fingertips.
Silence - this word also rustles across the page
and parts the boughs
that have sprouted from the word 'woods.'
Lying in wait, set to pounce on the blank page,
are letters up to no good,
clutches of clauses so subordinate
they'll never let her get away.

The creative process in the mind of the writer is likened to a doe in the woods that comes for a drink … as though the mind has a thirst to be quenched … but why does this creative process occur … why does the mind do this forcing the fingertips into action …  and there is a period of silence, or if you like thinking that goes on … or rustles across the page … and what has sprouted are letters up to no good … a nice way of saying that there is a lot of work to do to make them good … and I do like the clutches of clauses so subordinate

Each drop of ink contains a fair supply 
of hunters, equipped with squinting eyes behind their sights, 
prepared to swarm the sloping pen at any moment, 
surround the doe, and slowly aim their guns.

The pen becomes a gun that takes aim to produce a hit … the transformation from thought to actual words … a question for consideration is how to get a bullseye so to speak … to hit the target that the mind intended

They forget that what's here isn't life.
Other laws, black on white, obtain.
The twinkling of an eye will take as long as I say,
and will, if I wish, divide into tiny eternities,
full of bullets stopped in mid-flight.
Not a thing will ever happen unless I say so.
Without my blessing, not a leaf will fall,
not a blade of grass will bend beneath that little hoof's full stop.

The writer is in total control and will determine what is being said and how it is being said. The writer will halt the process until he or she is ready … that last line holds the doe in mid-flight … but the doe might disappear completely if the wait is to long … those that get a thought in bed and fail to capitalise on their night wonders happening in the mind while in bed

Is there then a world
where I rule absolutely on fate?
A time I bind with chains of signs?
An existence become endless at my bidding?

Responding to the endless existence of creativity where the writer rules … creativity becomes alive … bind with chains of signs … says something about the transformation to words

The joy of writing.
The power of preserving.
Revenge of a mortal hand.

The power of the written word compared to the mortal hand … preserving … creating a legacy … the ‘I was here’ written in concrete … in books and letters … the immortality of Shakespeare

Wislawa Szymborska (1923 - 2012)
Translated by S. Baranczak & C. Cavanagh

Wislawa Szymborska on Wikipedia
The Thought Fox by Ted Hughes

Epitaph on a Friend – Robert Burns

Epitaph on a Friend
An honest man here lies at rest, 
As e’er God with His image blest:
The friend of man, the friend of truth;
The friend of age, and guide of youth:
Few hearts like his, with virtue warm’d,
Few heads with knowledge so inform’d:
If there’s another world, he lives in bliss;
If there is none, he made the best of this.
Robert Burns (1759 – 1796) 

A friend of mine died recently. This poem was on his service sheet at his funeral. All his life he questioned whether there was any afterlife.

The last line is testimony to a well lived life in support of humanity. This was all that mattered to him.

A thought: do we, and Church people in general, spend too much time worrying and pontificating on the nature of any afterlife? Seeking the truth internally and living accordingly is more appropriate without any needless heaven-salvation talk.

Robert Burns on Wikipedia – Robert Burns – Wikipedia

‘Floating’ – Marking the 21st Anniversary – SIEV X Tragedy

The SIEVX Memorial Weston Park, Canberra
Each pole represents a death, the height distinguishes between adults and children.
Floating

early morning sunshine brightens 
enlightening the wide expanse 
bobbing gently up and down in calm waters, 
a dead mother with umbilical cord 
still attached to her baby 

far, far away over the waves 
in a totally foreign land 
it is breakfast time as a politician
sips coffee and reaches for another piece of toast
certain that his decisions are right 

Richard Scutter October 2022

Although the ACT government supported the installation of the memorial, the National Capital Authority were placed in an awkward position as it was strongly opposed by the government of the time. Permission was withheld for a year, and in an act of defiance, 2,000 Canberrans joined the 300 artists, church, and school groups and in a special ceremony held the memorial up by hand for five minutes. 


The Refugee Action Campaign Website

Details of the Memorial on Wikipedia

Lana Turner has collapsed – Frank O’Hara

Lana Turner has collapsed

Lana Turner has collapsed!
I was trotting along and suddenly
it started raining and snowing
and you said it was hailing
but hailing hits you on the head
hard so it was really snowing and
raining and I was in such a hurry
to meet you but the traffic
was acting exactly like the sky
and suddenly I see a headline
LANA TURNER HAS COLLAPSED!
there is no snow in Hollywood
there is no rain in California
I have been to lots of parties
and acted perfectly disgraceful
but I never actually collapsed
oh Lana Turner we love you get up

Frank O’Hara (1926 - 1956)

This is New York and the weather is not good, and the guy is in a hurry to reach an appointment. He is walking with a friend. And to add to his rush is the fact that it has started to rain and snow. This is very annoying. Who hasn’t been in a similar situation and found the weather irritating? His friend said it is hail. But he has his eye on the weather and knows it is not hail, he knows that it would hit him. So in his irritated mood he must correct his friend; if only mentally.

And the traffic is like the weather annoyingly holding things up in his rush to reach his destination. It is that everything going against you type of thing that we all experience from time to time when the one thing we are trying to do is stopped continually by events happening around us.

Poetically these lines marry in with the rush when you say them quickly. And although it is not a sonnet it has that marked change as the whole key to the poem is in a repeat of the title. The title in capitals. And this guy’s mindset has totally changed. And all that irritation has been subdued by the fact that ‘Lana Turner has collapsed’. Wow, it is there on a newsstand, and it hits much harder to the head than any hail! Well, you don’t really have to know anything about Lana Turner other that it is significant to this guy who is hurrying along the street.

And the last six lines deal with the total change in thought. California and Hollywood come to mind. The weather in California is a little different from New York! And we can now assume that Lana is a party-party high flying actress of some prominence. And like Lana this guy is known to behave disgracefully at times. And the plea is for Lana to get up akin to his likewise ability when in similar circumstances.

Frank O’Hara on Wikipedia

The Day is Done – Henry Wadsworth Longfellow – Analysis

The Day is Done

The day is done, and the darkness
   Falls from the wings of Night,
As a feather is wafted downward
   From an eagle in his flight.
I see the lights of the village
   Gleam through the rain and the mist,
And a feeling of sadness comes o'er me,
   That my soul cannot resist:
   
A feeling of sadness and longing,
   That is not akin to pain,
And resembles sorrow only
   As the mist resembles the rain.
   
Come, read to me some poem,
   Some simple and heartfelt lay,
That shall soothe this restless feeling,
   And banish the thoughts of day.
Not from the grand old masters,
   Not from the bards sublime,
Whose distant footsteps echo
   Through the corridors of Time. 
For, like strains of martial music,
   Their mighty thoughts suggest
Life's endless toil and endeavor;
   And to-night I long for rest.
   
Read from some humbler poet,
   Whose songs gushed from his heart,
As showers from the clouds of summer,
   Or tears from the eyelids start;
Who, through long days of labor,
   And nights devoid of ease,
Still heard in his soul the music
   Of wonderful melodies.
Such songs have power to quiet
   The restless pulse of care,
And come like the benediction
   That follows after prayer.
Then read from the treasured volume
   The poem of thy choice,
And lend to the rhyme of the poet
   The beauty of thy voice.
And the night shall be filled with music
   And the cares that infest the day,
Shall fold their tents, like the Arabs,
   And as silently steal away.
Longfellow (1807 – 1882)

Mention of Longfellow immediately reminds me of the ‘Song of Hiawatha’ and the associated rhyme and rhythm and there is likewise a similar sense of musicality in this poem with the second and fourth line of each stanza rhymed. And there is that iambic flow with unstressed and stressed syllables as you read the stanzas; as in the opening lines – the day is done and the darkness / falls from the wings of night.

This is a poem all about sadness and there is that gentle soft fall of sadness akin to a feather wafting down to the ground by an eagle personified as the fall of night. As though the night has taken away something beautiful. The eagle is no longer seen. At the same time something beautiful remains by the feather slowly floating down.

So what is left at the end of the day is just a feather. The end of the day is often seen as a poetic suggestion to the end of life. So here is something beautiful left behind blowing in the wind and disappearing in the night.

Then the lights of the village are blurred as though the sadness has affected the poet’s vision. And there is sorrow with the sadness like with mist and rain; implying perhaps that the sorrow is not overwhelming.

And there is an ask for a simple poem. Not martial words or words from the great masters.  But for a poem from the heart from a humble poet, and someone who has gone through many trials of life but found joy despite all the difficulties. Metaphorical defined as showers from the clouds of summer. And associated with the ask for a poem is an ask for a reading of the poem, for a voice to be heard as a song to enhance the words. The choice of the poem is left up to the reader.

And if this occurs and the request successful cares will disappear akin to Arabs packing up their tents and stealing away. I like the thought that poetry can steal negative emotion and be uplifting.

Henry Wadsworth Longfellow on Wikipedia – Henry Wadsworth Longfellow – Wikipedia

When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d – Walt Whitman

Walt Whitman Walt Whitman – Wikipedia … 1819 – 1892
Abraham Lincoln – Abraham Lincoln – Wikipedia – 1809 – 1865

Considering the death of the famous and words from poets. Looking at the sixteen sections from the famous Walt Whitman poem When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d, written after the assignation of Abraham Lincoln. It is a very lengthy poem but nonetheless it is a fitting tribute to the life of Abraham Lincoln.

The first section

When lilacs last in the dooryard bloom’d,
And the great star early droop’d in the western sky in the night,
I mourn’d, and yet shall mourn with ever-returning spring.

That great guiding star in the heavens has disappeared.

It is spring in Australia and a time of renewal after winter. And although there is always grief spring is the eternal birth. The return point after winter. Mourning will fade and be brightened by spring flowering. Abraham Lincoln died in April in America at the equivalent springtime of the year.

And the second section

O powerful western fallen star!
O shades of night—O moody, tearful night!
O great star disappear’d—O the black murk that hides the star!
O cruel hands that hold me powerless—O helpless soul of me!
O harsh surrounding cloud that will not free my soul.

The ‘O’ lamentation lines are like hyperbole bible text. And the power of grief is often equated to the power of the love of the departed. A question, how long does it take to start to see the spring flowering; well, that’s always an individual affair.

Sections three and four are appreciation of spring in terms of the lilac bush and a solitary thrush. The spring blooming of the lilac trigger memory of the death of Lincoln. He died in April in New York. These two sections are descriptive of the time of year. The now that draws away from the now to thoughts on the life and death of Lincoln. And in future years there will be our personal triggers that remind us of the death of the Queen. At the time of the coronation as a small boy I was standing at Winchfield Station in Hampshire as our family, along with many, waited for the Queen to travel through by train to London.

In the dooryard fronting an old farm-house near the white-wash’d palings,
Stands the lilac-bush tall-growing with heart-shaped leaves of rich green,
With many a pointed blossom rising delicate, with the perfume strong I love,
With every leaf a miracle—and from this bush in the dooryard,
With delicate-color’d blossoms and heart-shaped leaves of rich green,
A sprig with its flower I break.
In the swamp in secluded recesses,
A shy and hidden bird is warbling a song.

Solitary the thrush,
The hermit withdrawn to himself, avoiding the settlements,
Sings by himself a song.

Song of the bleeding throat,
Death’s outlet song of life, (for well dear brother I know,
If thou wast not granted to sing thou would’st surely die.)

But section five is all about the coffin travelling by train through America. And here we see contrast between birth and death. It is spring in Canberra and the annual flower festival ‘Floriade’ is about to open. It is quite a contrast to the autumn happenings in the UK as the funeral service for the Queen approaches.

Over the breast of the spring, the land, amid cities,
Amid lanes and through old woods, where lately the violets peep’d from the ground, spotting the gray debris,
Amid the grass in the fields each side of the lanes, passing the endless grass,
Passing the yellow-spear’d wheat, every grain from its shroud in the dark-brown fields uprisen,
Passing the apple-tree blows of white and pink in the orchards,
Carrying a corpse to where it shall rest in the grave,
Night and day journeys a coffin.

And in section six the shroud of black as the populace recognises the passing coffin. And Walt Whitman simply offers a sprig of lilac.

Coffin that passes through lanes and streets,
Through day and night with the great cloud darkening the land,
With the pomp of the inloop’d flags with the cities draped in black,
With the show of the States themselves as of crape-veil’d women standing,
With processions long and winding and the flambeaus of the night,
With the countless torches lit, with the silent sea of faces and the unbared heads,
With the waiting depot, the arriving coffin, and the sombre faces,
With dirges through the night, with the thousand voices rising strong and solemn,
With all the mournful voices of the dirges pour’d around the coffin,
The dim-lit churches and the shuddering organs—where amid these you journey,
With the tolling tolling bells’ perpetual clang,
Here, coffin that slowly passes,
I give you my sprig of lilac.

And in section seven the coffin covered over by flowers becomes death itself covered by flowers.

(Nor for you, for one alone,
Blossoms and branches green to coffins all I bring,
For fresh as the morning, thus would I chant a son
 for you O sane and sacred death.

All over bouquets of roses,
O death, I cover you over with roses and early lilies,
But mostly and now the lilac that blooms the first,
Copious I break, I break the sprigs from the bushes,
With loaded arms I come, pouring for you,
For you and the coffins all of you O death.)

And section eight takes up again the falling star in the west to be akin to the loss of Lincoln.

O western orb sailing the heaven,
Now I know what you must have meant as a month since I walk’d,
As I walk’d in silence the transparent shadowy night,
As I saw you had something to tell as you bent to me night after night,
As you droop’d from the sky low down as if to my side, (while the other stars all look’d on,)
As we wander’d together the solemn night, (for something I know not what kept me from sleep,)
As the night advanced, and I saw on the rim of the west how full you were of woe,
As I stood on the rising ground in the breeze in the cool transparent night,
As I watch’d where you pass’d and was lost in the netherward black of the night,
As my soul in its trouble dissatisfied sank, as where you sad orb,
Concluded, dropt in the night, and was gone.

While this is happening there is interruption by the song of the thrush detailed in section nine.  But the falling star takes precedence.

Sing on there in the swamp,
O singer bashful and tender, I hear your notes, I hear your call,
I hear, I come presently, I understand you,
But a moment I linger, for the lustrous star has detain’d me,
The star my departing comrade holds and detains me.

Section ten is the personal response to that of the thrush with an appropriate pause after the first three lines.

O how shall I warble myself for the dead one there I loved?
And how shall I deck my song for the large sweet soul that has gone?
And what shall my perfume be for the grave of him I love?

Sea-winds blown from east and west,
Blown from the Eastern sea and blown from the Western sea, till there on the prairies meeting,
These and with these and the breath of my chant,
I’ll perfume the grave of him I love.

And in section elven the hanging picture on the wall of Walt Whitman’s remembrance is that from the train journey of the coffin. And the train journey is quite extensive compared to the flight from Edinburgh to London of the Queen’s coffin.


O what shall I hang on the chamber walls?
And what shall the pictures be that I hang on the walls,
To adorn the burial-house of him I love?

Pictures of growing spring and farms and homes,
With the Fourth-month eve at sundown, and the gray smoke lucid and bright,
With floods of the yellow gold of the gorgeous, indolent, sinking sun, burning, expanding the air,
With the fresh sweet herbage under foot, and the pale green leaves of the trees prolific,
In the distance the flowing glaze, the breast of the river, with a wind-dapple here and there,
With ranging hills on the banks, with many a line against the sky, and shadows,
And the city at hand with dwellings so dense, and stacks of chimneys,
And all the scenes of life and the workshops, and the workmen homeward returning.

And section twelve considers the setting of the sun in his home city of New York. And there is a change of mood – the coming eve delicious, the welcome night and the stars. The start of a transformation of thought taking place, from sadness to joy.

Lo, body and soul—this land,
My own Manhattan with spires, and the sparkling and hurrying tides, and the ships,
The varied and ample land, the South and the North in the light, Ohio’s shores and flashing Missouri,
And ever the far-spreading prairies cover’d with grass and corn.

Lo, the most excellent sun so calm and haughty,
The violet and purple morn with just-felt breezes,
The gentle soft-born measureless light,
The miracle spreading bathing all, the fulfill’d noon,
The coming eve delicious, the welcome night and the stars,
Over my cities shining all, enveloping man and land.

In thirteen the departed star, the song of the thrush and the perfume from lilac still have that death remembered hold.

Sing on, sing on you gray-brown bird,
Sing from the swamps, the recesses, pour your chant from the bushes,
Limitless out of the dusk, out of the cedars and pines.

Sing on dearest brother, warble your reedy song,
Loud human song, with voice of uttermost woe.

O liquid and free and tender!
O wild and loose to my soul—O wondrous singer!
You only I hear—yet the star holds me, (but will soon depart,)
Yet the lilac with mastering odor holds me.

Section fourteen is a long contemplation that marries the beauty of the universe to the nature of death. And there is an associated joy – come lovely and soothing death. And this is recognised in the song of the thrush – I float this carol with joy, with joy to thee O death.

Now while I sat in the day and look’d forth,
In the close of the day with its light and the fields of spring, and the farmers preparing their crops,
In the large unconscious scenery of my land with its lakes and forests,
In the heavenly aerial beauty, (after the perturb’d winds and the storms,)
Under the arching heavens of the afternoon swift passing, and the voices of children and women,
The many-moving sea-tides, and I saw the ships how they sail’d,
And the summer approaching with richness, and the fields all busy with labor,
And the infinite separate houses, how they all went on, each with its meals and minutia of daily usages,
And the streets how their throbbings throbb’d, and the cities pent—lo, then and there,
Falling upon them all and among them all, enveloping me with the rest,
Appear’d the cloud, appear’d the long black trail,
And I knew death, its thought, and the sacred knowledge of death.

Then with the knowledge of death as walking one side of me,
And the thought of death close-walking the other side of me,
And I in the middle as with companions, and as holding the hands of companions,
I fled forth to the hiding receiving night that talks not,
Down to the shores of the water, the path by the swamp in the dimness,
To the solemn shadowy cedars and ghostly pines so still.

And the singer so shy to the rest receiv’d me,
The gray-brown bird I know receiv’d us comrades three,
And he sang the carol of death, and a verse for him I love.

From deep secluded recesses,
From the fragrant cedars and the ghostly pines so still,
Came the carol of the bird.

And the charm of the carol rapt me,
As I held as if by their hands my comrades in the night,
And the voice of my spirit tallied the song of the bird.

Come lovely and soothing death,
Undulate round the world, serenely arriving, arriving,
In the day, in the night, to all, to each,
Sooner or later delicate death.

Prais’d be the fathomless universe,
For life and joy, and for objects and knowledge curious,
And for love, sweet love—but praise! praise! praise!
For the sure-enwinding arms of cool-enfolding death.

Dark mother always gliding near with soft feet,
Have none chanted for thee a chant of fullest welcome?
Then I chant it for thee, I glorify thee above all,
I bring thee a song that when thou must indeed come, come unfalteringly.

Approach strong deliveress,
When it is so, when thou hast taken them I joyously sing the dead,
Lost in the loving floating ocean of thee,
Laved in the flood of thy bliss O death.

From me to thee glad serenades,
Dances for thee I propose saluting thee, adornments and feastings for thee,
And the sights of the open landscape and the high-spread sky are fitting,
And life and the fields, and the huge and thoughtful night.

The night in silence under many a star,
The ocean shore and the husky whispering wave whose voice I know,
And the soul turning to thee O vast and well-veil’d death,
And the body gratefully nestling close to thee.

Over the tree-tops I float thee a song,
Over the rising and sinking waves, over the myriad fields and the prairies wide,
Over the dense-pack’d cities all and the teeming wharves and ways,
I float this carol with joy, with joy to thee O death.

Section fifteen gives respect to the soldiers that died to secure the union of the United States. A legacy to the great life of Abraham Lincoln. Their suffering is over and they live on in memory.

To the tally of my soul,
Loud and strong kept u
 the gray-brown bird,
With pure deliberate notes spreading filling the night.

Loud in the pines and cedars dim,
Clear in the freshness moist and the swamp-perfume,
And I with my comrades there in the night.

While my sight that was bound in my eyes unclosed,
As to long panoramas of visions.

And I saw askant the armies,
I saw as in noiseless dreams hundreds of battle-flags,
Borne through the smoke of the battles and pierc’d with missiles I saw them,
And carried hither and yon through the smoke, and torn and bloody,
And at last but a few shreds left on the staffs, (and all in silence,)
And the staffs all splinter’d and broken.

I saw battle-corpses, myriads of them,
And the white skeletons of young men, I saw them,
I saw the debris and debris of all the slain soldiers of the war,
But I saw they were not as was thought,
They themselves were fully at rest, they suffer’d not,
The living remain’d and suffer’d, the mother suffer’d,
And the wife and the child and the musing comrade suffer’d,
And the armies that remain’d suffer’d.

Section sixteen culminates with the ‘lilac and star and bird twined with the chant of soul’. A thankyou in appreciation of life and death in terms of those three triggers.

Passing the visions, passing the night,
Passing, unloosing the hold of my comrades’ hands,
Passing the song of the hermit bird and the tallying song of my soul, 
Victorious song, death’s outlet song, yet varying ever-altering song,
As low and wailing, yet clear the notes, rising and falling, flooding the night,
Sadly sinking and fainting, as warning and warning, and yet again bursting with joy,
Covering the earth and filling the spread of the heaven,
As that powerful psalm in the night I heard from recesses,
Passing, I leave thee lilac with heart-shaped leaves,
I leave thee there in the door-yard, blooming, returning with spring.

I cease from my song for thee,
From my gaze on thee in the west, fronting the west, communing with thee,
O comrade lustrous with silver face in the night.

Yet each to keep and all, retrievements out of the night,
The song, the wondrous chant of the gray-brown bird,
And the tallying chant, the echo arous’d in my soul,
With the lustrous and drooping star with the countenance full of woe,
With the holders holding my hand nearing the call of the bird,
Comrades mine and I in the midst, and their memory ever to keep, for the dead I loved so well,
For the sweetest, wisest soul of all my days and lands—and this for his dear sake,
Lilac and star and bird twined with the chant of my soul,
There in the fragrant pines and the cedars dusk and dim.