The Liverpool Poets – Roger McGough – Comeclose and Sleepnow

At a recent U3A meeting we looked at ‘The Liverpool Poets’ who were were/are a number of influential 1960s poets from Liverpool, England, influenced by 1950s Beat poetry. They were involved in the 1960s Liverpool scene that gave rise to The Beatles.

Their work is characterised by its directness of expression, simplicity of language, suitability for live performance and concern for contemporary subjects and references. There is often humour, but the full range of human experience and emotion is addressed.

The poets that are most associated with this label are Adrian Henri, Roger McGough and Brian Patten. They were featured in a 1967 book The Liverpool Scene edited by Edward Lucie-Smith, with a blurb by Ginsberg and published by Donald Carroll.

The anthology The Mersey Sound was published by Penguin in 1967, containing the poems of Adrian Henri, Roger McGough and Brian Patten, and has remained in print ever since, selling in excess of 500,000 copies. It brought the three poets to “considerable acclaim and critical fame”, and has been widely influential. In 2002 they were given the Freedom of the City of Liverpool.

Consider the following period student piece poem by Roger McGough …

Comeclose and Sleepnow 

it is afterwards 
and you walk on tiptoe 
happy to be part 
of the darkness 
lips becoming limp 
a prelude to tiredness. 
Comeclose and Sleepnow 
for in the morning 
when a policeman 
disguised as the sun 
creeps into the room 
and your mother 
disguised as birds 
calls from the trees 
you will put on a dress of guilt
and shoes with broken high ideals 
and refusing coffee 
run 
alltheway 
home. 

Roger McGough (1937 …)

You have to look back to the sixties when the pill was in its infancy – perhaps an unfortunate choice of words and when sex before marriage was frowned on by families for many reasons. And this is a poem about loss of virginity perhaps. And it is about a female partner participating in sex written from a male perspective.

The first six lines set the scene describing the aftermath after being thrown in at the first line. And the ‘happy to be part of the darkness’ sets the mood of female guilt at what has happened.

And then the repeat of the title ‘Comeclose and Sleepnow’. This gives emphasis to the male plea to focus away from the guilt to be together and sleep. And what RM has cleverly done is to create two new joined words that emphasise the demand for being together and sleeping.

But the morning will bring the coverup. Dressed in guilt with broken high ideals.  The sun will show light on what has happened and the birds will be unheard as mother’s voice is all the focus. And refusing coffee is a such a heavy sentence and worse than roast beef in that rush home.

Consider that well known nursery rhyme.

This little piggy went to market, 
This little piggy stayed home, 
This little piggy had roast beef, 
This little piggy had none.

This little piggy went ... 
Wee, wee, wee, 
all the way home!

The modern construction of this poem would imply that it was written as a reflective piece later in life. And on a personal note, I can easily identify with the period relevant to this poem. I spent three years in the West Riding of Yorkshire in the nineteen sixties where I studied for a mathematics and statistics degree at Bradford University.

Roger McGough is a performance poet, broadcaster, children’s author and playwright. He presents the BBC Radio 4 programme Poetry Please, as well as performing his own poetry. McGough was one of the leading members of the Liverpool poets, a group of young poets influenced by Beat poetry and the popular music and culture of 1960s Liverpool. He is an honorary fellow of Liverpool John Moores University, fellow of the Royal Society of Literature and President of the Poetry Society.

Roger McGough on Wikipedia

A link to Poetry Please

On love and domestic life – Vikram Seth

Prandial Plaint

My love, I love your breasts, I love your nose.
I love your accent and I love your toes.
I am your slave. One word, and I obey.
But please don't slurp your morning brew that way.

Vikram Seth (1952 -

From The Times of India

Vikram Seth is one if India’s most renowned writers. He’s known for his fiction and poetry and has been awarded with several honours in both Britain and India for his contirbution towards literature. He’s recieved a Padma Shri, a Sahitya Academy Award, a Pravasi Bharatiya Samman, an Order of the British Empire(Officer) and several other prizes for individual works.

His poetry is known for it’s witty wordplay, it’s rhythm and rhyme scheme. With simple words and thoughtful phrasing he evokes rich imagery, and there’s always a clever message clear towards the end.

And this is clearly evident in the above poem!

Prandial = during or in relation to dinner or lunch, such as a mealtime conversation
Plaint = complaint

What a wonderful humorous poem all about relationships and living together where the sublime and down to earth acceptance is such a contrast. That last line!

Vikram Seth on Wikipedia

It happens all the time in heaven – Hafiz – Comments

It happens all the time in heaven

It happens all the time in heaven,
And some day It will begin to happen
Again on earth -

That men and women who are married,
And men and men who are Lovers,

And women and women who give each other Light,

Often get down on their knees and while 
So tenderly holding their lovers hand, with 
Tear-filled eyes will sincerely say, “My dear,
How can I be more loving to you; my darling, 
How can I be more kind?"

Hafiz Iran/Persia (1320 – 1389)
Translation by Daniel Ladinsky

See this site for more translations of Hafiz

Hafiz was a great fourteen century Persian poet and mystic revered in Iran to this day.

How to be humble and get down on your knees to respond to the one you love. To listen and hear the need in those you love. The poem asks a key question in the last line. The problem is how to respond and be more kind. Perhaps being kind may involve confronting the one you love to address a deeper need.

And I have always wondered whether Jesus gave the perfect response to those he met?

Hafiz on Wikipedia

Surprised by Joy – William Wordsworth – comments

Surprised by Joy

Surprised by joy—impatient as the Wind
I turned to share the transport—Oh! with whom
But Thee, long buried in the silent Tomb,
That spot which no vicissitude can find?
Love, faithful love, recalled thee to my mind—
But how could I forget thee?—Through what power,
Even for the least division of an hour,
Have I been so beguiled as to be blind
To my most grievous loss!—That thought’s return
Was the worst pang that sorrow ever bore,
Save one, one only, when I stood forlorn,
Knowing my heart’s best treasure was no more;
That neither present time, nor years unborn
Could to my sight that heavenly face restore.
William Wordsworth (1750 – 1830)

This sonnet is based on Wordsworth’s daughter Catherine, who died in 1812, aged just three. The poem reflects on a moment of happiness that instinctively came to him in relation to the joy brought to him by his daughter. And it could be a moment long after the death based on long buried.


Looking at that memorable first line – Surprised by joy—impatient as the Wind. It appears that something has triggered remembrance and a joyful remembrance. It could have been an object associated with the infant or a word spoken by someone; but whatever it was it brought instant joy. And whatever it was love was at the core – love, faithful love, recalled thee to my mind. And the effect was a need for an expansion of this feeling. The Wind is personified; and the wind is impatient. It often comes rattling at your door demanding recognition. In the same way Wordsworth is impatient for an expansion to his joy. And then he states emphatically that it is impossible to forget his daughter – But how could I forget thee? Indicating perhaps that it is a renewed reflection, suggesting a little guilt.

The last six lines promote the grievous thought on never ever seeing Catherine again; and never ever being able to share again. And time does continually distance us from those we love and have died. And, like Wordsworth, we all must come to terms with this as time minimises the gold in our own personal life.

Metaphorically we collect gold coins over the years and quite often we forget we hold them in our pocket. However, from time to time we take them out and look at their face value.

vicissitude = change in circumstance or fortune


William Wordsworth on Wikipedia

The Nature of Love – Rabindranath Tagore – Comments

The Nature of Love

The night is black and the forest has no end;
a million people thread it in a million ways.
We have trysts to keep in the darkness, but where
or with whom — of that we are unaware.
But we have this faith — that a lifetime’s bliss
will appear any minute, with a smile upon its lips.
Scents, touches, sounds, snatches of songs
brush us, pass us, give us delightful shocks.

Then peradventure there’s a flash of lightning:
whomever I see that instant I fall in love with.
I call that person and cry: ‘This life is blest!
For your sake such miles have I traversed!’
All those others who came close and moved off
in the darkness — I don’t know if they exist or not.

Rabindranath Tagore (1861 – 1941)

Tryst = secret romantic meeting

Here are my thoughts on this philosophic poem from this Indian prophet/poet master.

Love and nature go hand in hand for many regard the creation of the universe as being based on love. In that way it is a fitting link in the title.

Lines 1-4 … Life can be mysterious and likened to a forest where we transact with many as we live. Trysts imply romantic associations in our meetings with others. True that we never know who we are going to meet each day and that Christians are impelled to love others in life but not necessarily like them of course. But romantic love is something different so I have to come to terms in reconciling the tryst idea in transactions with others.

Lines 5-8 … Do we search for bliss over our lifetime? And do we have faith that we will eventually find this magical substance through living? Well the process of living gives snatches of delightful shock to the senses.

Lines 9-14 … I have broken this sonnet with a blank line for the last 6 lines give dramatic change from the bliss of human relationships to the wondrous flash spiritual encounter with love supreme. In other words you could say a mountain top experience of God. And ‘For your sake such miles have I traversed!’ implies that this gives meaning to life. And the sonnet ends stating that human relationships fade away and are not real in comparison – ‘I don’t know if they exist or not’.

The poem is a personal spiritual statement. How the reader relates to such is equally personal and based on individual life experience. A poem that engenders thought on our spiritual nature.

Rabindranath Tagore on Wikipedia

Summary info … Rabindranath Tagore was born on 7 May 1861 in Calcutta. He was India’s greatest modern poet and the most creative genius of the Indian Renaissance. Besides poetry, Tagore wrote songs (both the words and the melodies), short stories, novels, plays (in both prose and verse), essay on a wide range of topics including literary criticism, polemical writing, travelogues, memoirs and books for children. Apart from a few books containing lectures given abroad and personal letters to friends who did not read Bengali, the bulk of his voluminous literary output is in Bengali. Gitanjali (1912), Tagore’s own translation of the poetic prose from the Bengali Gitanjali (1910) won him the Nobel prize for Literature in 1913. Tagore died on 7 August 1941 in the family house in Calcutta where he was born.

When All The Others Were Away at Mass – Seamus Heaney – Analysis

When All The Others Were Away at Mass
from Clearances III – In Memoriam M.K.H., 1911-1984

When all the others were away at Mass
I was all hers as we peeled potatoes.
They broke the silence, let fall one by one
Like solder weeping off the soldering iron:
Cold comforts set between us, things to share
Gleaming in a bucket of clean water.
And again let fall. Little pleasant splashes
From each other’s work would bring us to our senses.

So while the parish priest at her bedside
Went hammer and tongs at the prayers for the dying
And some were responding and some crying
I remembered her head bent towards my head,
Her breath in mine, our fluent dipping knives—
Never closer the whole rest of our lives.

Seamus Heaney (1939 – 2013)

This is a personal poem on a precious incident between mother and son that will always be remembered. Both are engaged in a domestic task working in unison and perhaps of more importance is that they had the time together to share in potato peeling while the rest of the family was away at Mass. ‘I was all hers’ are key words as Seamus reveled at having a time of complete togetherness. And he had obviously seen solder melt and form droplets to fall away from the heated iron. And likewise when the potatoes were peeled they would fall and the splash would break the silence of their intense communion and bring them to their senses. You can easily picture this intimate scene.

The sestet lines are much later in the relationship when his mother is dying and the parish priest is in attendance. The priest is dominating the scene with much noise (hammer and tongs). Oblivious to the religious background Seamus remembers that one incident when he was closest to his mother – ‘her breath in mine’ marrying with the octet words ‘I was all hers’.

I think, for all of us, when we empty the purse of life we will treasure such gold coins among the clutter.

Here is a reading of this poem by Seamus Heaney.

This sonnet was chosen by the public (via a poll by the national broadcaster) as Ireland’s favourite poem of the last 100 years. Here is a link to the eight sonnets Heaney wrote in memory of his mother, Margaret Kathleen Heaney.

For a detailed analysis with images of mother and child see this link.

Seamus Heaney – An Irish poet, playwright and translator is widely recognised as one of the major poets of the 20th century. He is the author of over 20 volumes of poetry and criticism, and edited several widely used anthologies. He won the Nobel Prize for Literature in 1995 ‘for works of lyrical beauty and ethical depth, which exalt everyday miracles and the living past.’ He taught at Harvard University (1985-2006) and served as the Oxford Professor of Poetry (1989-1994). ‘Walk on air against your better judgement’ from his poem, ‘The Gravel Walks’ is inscribed on his headstone.

A link to Seamus Heaney on Wikipedia.

An Inevitable

An Inevitable
(a follow-up to ‘An Unseen’ by Carol Ann Duffy)

I watched death come, anticipating, tears, cold,
empty, taking away;
deep winter, hard crunch on barren ground, life-unborn.
Death forever patient, today, tomorrow
each farewell, the future known, an inevitable.

Down the long corridor, day after day, to her room
my hello, her departing,
death, arms wide open, to embrace
bedside waiting, for that moment
when all moments coalesce.

Silence, forever silence
the remnant, memories, imprint
death-gift receipt, for the living,
before a church service, the walk home
the mind a ransom.

Richard Scutter May 2017

A Jet Ring Sent – John Donne – Analysis

A Jet Ring Sent

THOU art not so black as my heart,
Nor half so brittle as her heart, thou art ;
What would’st thou say ? shall both our properties by thee be spoke,
—Nothing more endless, nothing sooner broke?

Marriage rings are not of this stuff ;
Oh, why should ought less precious, or less tough
Figure our loves ? except in thy name thou have bid it say,
“—I’m cheap, and nought but fashion ; fling me away.”

Yet stay with me since thou art come,
sBe justly proud, and gladly safe, that thou dost dwell with me ;
She that, O ! broke her faith, would soon break thee.

John Donne (1572 – 1631)

John Donne survived the crackdown on the Catholic Church under Elizabeth I to eventually become an Anglican priest and Dean of St Paul’s Cathedral, London.

To really understand the wording you need knowledge of ‘Jet’ as a gemstone …

Jet is a black gemstone (the eponymous ‘jet black’), but not strictly a mineral: like coal, it originates in decaying wood fossilized under extreme pressure. It is relatively soft, warmer to the touch than regular rock, light, and easy to carve – though not in fine detail because it is very brittle.

S1 … Did John Donne send a ‘Jet Ring’ to a lover and was it the start of a deeper marriage proposal. We do not know. But the ring has been returned by the lady and the poet (perhaps JD) is now in reflected thought and asks the ring to speak. The ring possesses both properties of the two in question. Black – JD’s heart is blacker, and brittle – that of the lady in breaking the relationship. The ring is endless (JD’s love) – and because it is ‘jet’ easily broke and it was easy for the lady to be dismissive of his love and break him.

S2 … The lady is talking saying that JD has represented her as cheap and nought but fashion (as the ring) and Jette is French for throw and a pun is in evidence. So it is to be done as the ring suggests – for marriage is not made of this stuff – so it is sent back. In his earlier days JD was a womaniser and initial sending  of the ring may have been superficial – we do not know.

S3 … JD wants to keep the returned ring and he circles the ring with his thumb in the same way the lady must have held it – and the ring dwells proud and safe with JD in the same way his love dwells likewise. The ring will always be a reminder of that fact. It will not be broken though of brittle material for he will keep it safe.

This is a link to another WordPress site which gives an excellent analysis of this poem … https://yuliaryzhik.wordpress.com/2015/04/10/john-donne-a-jet-ring-sent/

And details of the life of John Donne on Wikipedia …
https://en.wikipedia.org/wiki/John_Donne

The good thing was, of course, that Donne was not undone by this turn down – so to the lady perhaps.